By Patrick Marber
A brand new model of a global vintage by means of one among Britain's best-known modern playwrights. After pass over Julie relocates August Strindberg's leave out Julie (1888) to an English state condominium in July 1945. during this radical re-imagining of theatre's first "naturalistic tragedy" the occasions of Strindberg's unique are transposed to the evening of the British Labour Party's "landslide" election victory.
Read Online or Download After Miss Julie PDF
Best dramas & plays books
Booklet by means of Aristophanes
This variation is written in English. although, there's a operating Korean glossary on the backside of every web page for the more challenging English phrases highlighted within the textual content. there are lots of versions of Pygmalion. This version will be precious if you want
All roads result in London - and to the West finish theater. This ebook offers a brand new heritage of the beginnings of the trendy global of London leisure. placing female-centered, gender-challenging managements and kinds on the middle, it redraws the map of functionality background within the Victorian capital of the realm.
Aeschylus' Persae, first produced in 472 BC, is the oldest surviving Greek tragedy. it's also the single extant Greek tragedy that bargains, no longer with a mythological topic, yet with an occasion of modern background, the Greek defeat of the Persians at Salamis in 480 BC. not like Aeschylus' different surviving performs, it truly is it seems that now not a part of a hooked up trilogy.
- Tragic Seneca: An Essay in the Theatrical Tradition
- Sophocles: An Interpretation
- The Sea, The Sea (Penguin Twentieth-Century Classics)
- Peter Shaffer Theatre and Drama
- Tennessee Williams
Additional info for After Miss Julie
JACQUES: Florence, won’t you come with us? FLORENCE: No, I’ll stay here; I’ll go and keep your wife company. JACQUES: It’s better to let her rest, she is somewhat tired. But here’s Abel’s mother who I’m sure will be delighted to chat with you. FLORENCE: And I myself have something to tell her too. ) FLORENCE: Good morning, Madame. MADAME RENAUDIER: How are you, Florence? I haven’t seen you since that terribly sad ceremony three years ago, and I ﬁnd you’ve changed so much since then! I believe your likeness to your sister Viviane is even more striking now.
MADELEINE: Give me your hands, now think of her; think of your wife. ) Mommy, aren’t we going to go out? MADELEINE: Shh! ROGER: Why is papa so still? MADELEINE: Go on, Roger, I’ll catch up with you in a few minutes. ) You watch over me. You solicitude embarrasses me. You wait for “it” to happen. Ah! ) I insist that you question Florence. MADELEINE: But, my dearest? JACQUES: You must get the truth out of her, what ever it is, no matter how terrible it is. MADELEINE: That’s impossible; just think about it, she doesn’t have to explain her dislikes to me.
JACQUES: Shameful? ABEL: I don’t know. Besides it would be very painful for my mother. JACQUES: Listen, it’s very simple; Florence told us what happened between the two of you. ABEL: How’s that? JACQUES: Between you and her. ABEL: Ah, between the two of us? JACQUES: So? MADELEINE: Jacques, I’m sick. Help me upstairs, I’m dizzy! JACQUES: A well-timed fainting spell! MADELEINE: How dare you! JACQUES: I merely observe. I will call your mother. ) Or rather, Abel, would you be so kind as to tell my mother-in-law who is in the billiard room that Madeleine needs her.